Frühere Ausstellungen +++ Past Exhibitions
Im Rahmen unserer Ausstellung "DIVERSITY I" stellen wir Werke von sechs Künstlern vor. Die ausgewählten Werke stellen verschiedene Techniken zum Thema Licht und Reflexion in den
Vordergrund...
Die Werke sind noch bis zum 14. März in den Räumen der coGALERIE Berlin zu sehen.
Dans le cadre de notre exposition "DIVERSITY I", nous présentons œuvres de six artistes. Les œuvres sélectionnées mettent en avant différentes techniques sur le
thème de la lumière et de la réflexion...
L'exposition se tiendra encore jusqu'au 14 mars dans les locaux de la coGALERIE Berlin.
As part of our exhibition "DIVERSITY I", we present works of six artists. The selected works focus on different techniques on the subject of light and
reflection...
The works can be seen until 14 March in the rooms of coGALERIE Berlin.
Elena Tikhomirova
Elena wurde in Sibirien am Baikalsee geboren und lebt seit einigen Jahren in Südfrankreich. Ihre Ölgemälde zeichnen sich durch ihre atmosphärische Dichte und Opulenz aus. Née en Sibérie, au bord du lac Baïkal, Elena vit depuis quelques années dans le sud de la France. Ses peintures à l'huile se distinguent par leur densité atmosphérique et leur opulence. Born in Siberia on Lake Baikal, Elena has lived in the south of France for several years. Her oil paintings are characterised by an atmospheric density and opulence.
Florian Nörl
Florian arbeitet mit Textilien, die er versteinert. Seine Kompositionen laden zur Besinnung und zum Entdecken ein. Der gebürtige Bayer lebt und arbeitet im österreichischen Linz. Florian travaille avec des textiles qu'il pétrifie. Ses compositions invitent au recueillement et à la décou-verte. Bavarois d'origine, il vit et travaille à Linz, en Autriche. Florian works with textiles, which he petrifies. His compositions invite to contemplation and discovery. Born in Bavaria, Florian lives and works in Linz, Austria.
Nalac
Die französische Künstlerin arbeitet auf und mit Stahlplatten, spielt mit den Farben und der launischen Oxidation, im Laufe deren Bändigung ausdrucksstarke Werke entstehen... L'artiste française travaille sur et avec des plaques d'acier, joue avec les couleurs et l'oxydation capricieuse, au cours de laquelle naissent des œuvres expressives... The French artist works on and with steel plates, playing with the colours and the capricious oxidation, in the course of which expressive works emerge....
Helga Saugaveot
Ihre Arbeiten befassen sich mit Objektkunst und plastischem Gestalten, in der die Individualität jedes Stoffes die Komposition bestimmt und die Wirklichkeit von Illusionen entkleidet... Son travail porte sur l'art de l'objet et la création plastique, dans lesquels l'individualité de chaque matière détermine la composition et dépouille la réalité de ses illusions... Her works deal with object art and sculptural design, in which the individuality of each material determines the composition and strips reality of illusions...
Roland Delsemme
Als Konstrukteur von Segelbooten für Wettkämpfe setzt Roland seine Inspirationen in futuristische Plastiken um, für deren Kreation er moderne Technologien, Verbundwerkstoffe und parametrisches Zeichnen einsetzt... Concepteur de voiliers de compétition, Roland transforme ses inspirations en sculptures futuristes, pour la création desquelles il utilise les technologies modernes, les matériaux composites et le dessin paramétrique... As a designer of sailboats for competitions, Roland translates his inspirations into futuristic sculptures, using modern technologies, composite materials and parametric drawing to create...
Olivier Messas
Seine Werke sind Weltflucht und zugleich Ausdruck seines kulturellen Erbes. Ein immer wiederkehrendes Thema seiner äußerst vielfältigen Arbeit ist die Freiheit des Ausdrucks... Ses œuvres sont à la fois une évasion du monde et l'expression de son héritage culturel. Un thème récurrent de son travail extrêmement varié est la liberté d'expression... His works are an escape from the world and at the same time an expression of his cultural heritage. A recurring theme in his extremely diverse work is freedom of expression...
Olivier Messas
La bande des copains
25 x 18 x 5 cm
EUR 2.200
Olivier Messas
Les 4 enfants
25 x 18 x 5 cm
EUR 2.200
Olivier Messas
Toujours amoureux
25 x 18 x 5 cm
EUR 2.200
OLIVIER MESSAS...
...ist ein talentierter Maler, Fotograf und Bildhauer, der in Vietnam geboren, in Frankreich aufgewachsen ist und jetzt in Deutschland lebt. Seine Werke wurden vielfach ausgezeichnet und sind in Publikationen und Ausstellungen in ganz Europa und Asien vertreten. Sein künstlerisches Schaffen ist für Olivier Messas Weltflucht und zugleich Ausdruck seines kulturellen Erbes. Ein immer wiederkehrendes Thema seiner Arbeit ist die Freiheit des Ausdrucks. Sein Stil reicht von figürlich bis abstrakt und ist geprägt von harmonischen Komposition, klaren, warmen Farben sowie der Venwendung unterschiedlichster Materialien.
OLIVIER MESSAS
...is a talented painter, photographer and sculptor who was born in Vietnam, grew up in France and now lives in Germany. His works have received numerous awards and are represented in publications and exhibitions throughout Europe and Asia. For Olivier Messas, his artistic work is an escape from the world and at the same time an expression of his cultural heritage. A recurring theme in his work is freedom of expression. His style ranges from figurative to abstract and is characterized by harmonious composition, clear, warm colors and the use of a wide variety of materials.
Interessiert an einem Kunstwerk? Wir liefern weltweit!
Kontaktieren Sie uns unter cogalerie@gmx.de
oder telefonisch unter +49 163 268 0765
Interested in an artwork? We deliver worldwide!
Contact us by mail at cogalerie@gmx.de
or by phone at +49 163 268 0765
Unsere Galerien:
Lichtentaler Straße 44
76530 Baden-Baden
Marienstraße 81
76137 Karlsruhe
Budapester Straße 14
10787 Berlin
Telefon: +49 163 2680765
Email: cogalerie@gmx.de
Öffnungszeiten
Baden-Baden
Mi-Do-Fr 14h00 > 18h00
Sa 10h00 > 16h00
Berlin
nach Vereinbarung
Karlsruhe
nach Vereinbarung